KARÁCSONY BÉLYEGEM I.

KARÁCSONY BÉLYEGEM I.

1. MAGYAR - KARÁCSONY BÉLYEGEM I. - ANGYALKÁK - BÉLYEG - Bélyeg rendelési kód: 2004 év bélyegei kompletten
2. ENGLISH - CHRISTMAS PUNCH - STAMP - Order code of the stamp: 2004 Year stamps complete
3. GERMAN - Weihnachtspunsch - STAMP - Marke die sprechstunde kode: 2004 Jahr Briefmarken komplett

1. MAGYAR - KARÁCSONY BÉLYEGEM I. - BÉLYEG

A Magyar Posta Rt. ún. Karácsonyi személyes bélyegeit - népszerűsítő bélyegívein 20-20 szelvényes forgalmi bélyeg található.

Karácsonyi hangulatot idézve a bélyegképeken angyalkák egész- és töredékalakos kompozíciói, üveg fenyődíszek, illetve mézes sütemények láthatók.

A bélyegekhez tartozó szelvényen – meghatározott sorrendben – a BÉLYEG(e)M terméklogó részlete, illetve a Személyes bélyeg értékesítését támogató feliratok olvashatók.

A Karácsonyi személyes bélyegek úgy készülnek, hogy a bianco szelvényre utólagosan kerül a megrendelő által választott fotó. Ezáltal mindenki egyedi bélyeggel levelezhet, és megvalósul a terméket bevezető kampány mottója: „Ahány ember, annyi bélyeg!”

Megjelenési időpont: 2004. november 3.

Forrás: Philatelia Hungarica Kft., Magyar Posta

2. ENGLISH - CHRISTMAS PUNCH - STAMP

The so-called Hungarian Post. Personal Christmas stamps - bélyegívein 20-20 segmented promotional sticker in traffic.

Citing the Christmas atmosphere and all the angels stamps töredékalakos compositions, glass fenyődíszek and honey cakes seen.

The stamps are coupons - a specific sequence - the sticker (e) M terméklogó details of the sale of stamps and personal support to read subtitles.

The personal Christmas stamps that are made to gauge the bianco is subsequently chosen by the customer's photo. Thus, all individual stamps levelezhet and to ensure the product introduction campaign motto: "So many people, so many stamps!"

3. GERMAN - Weihnachtspunsch - STAMP

Die sogenannte Ungarische Post. Persönliche Christbaumschmuck - bélyegívein 20-20 segmentierten Werbe-Aufkleber im Verkehr.

Unter Berufung auf die weihnachtliche Atmosphäre und alle Engel Briefmarken töredékalakos Kompositionen, Glas fenyődíszek und Honigkuchen gesehen.

Die Briefmarken sind Coupons - einer bestimmten Reihenfolge - den Aufkleber (e) M terméklogó Einzelheiten der Verkauf von Briefmarken und persönliche Unterstützung für Untertitel zu lesen.

Die persönliche Weihnachts-Briefmarken, die unternommen werden, um die bianco Spurweite ist anschließend von Foto des Kunden ausgewählt. So, alle individuellen Stempel levelezhet und die Einführung des Produkts zu gewährleisten Kampagne Motto: "So viele Menschen, so viele Briefmarken!"

loading...


style="display:block"
data-ad-client="ca-pub-6935274628036882"
data-ad-slot="5080017051"
data-ad-format="auto">

Legnépszerübb bélyeg információk

 Az 1956-os forradalom és szabadságharc 60. évfordulója

 Az 1956-os forradalom és szabadságharc 60. évfordulója
A Magyar Posta alkalmi bélyegblokk kibocsátásával köszönti az 1956-os forradalom és szabadságharc 60. évfordulóját.

Viselettörténet I. -  History of clothing I.

Viselettörténet I bélyeg. -  History of clothing I. stamp
Korok viseleteinek bemutatása céljával, Viselettörténet elnevezéssel a Magyar Posta új alkalmi bélyegkisív-sorozat kibocsátását kezdi meg.

Karácsony 2016 bélyeg -  Christmas 2016 stamp

Karácsony 2016 bélyeg -  Christmas 2016 stamp
A Magyar Posta hagyományai szerint forgalmi bélyeg kibocsátásával köszönti a karácsonyt.

Országok, Városok bélyeg - Countries, cities stamp

Országok, Városok bélyeg - Countries, cities stamp
Országok, városok elnevezéssel bocsátja forgalomba a Magyar Posta legújabb bélyegkisívét.

A máriapócsi kegykép könnyezésének 300. évfordulója emléklap

Megjelent a máriapócsi kegykép könnyezésének 300. évfordulója emléklap
Az új érménél számolni kell, az érme névértékét, az arany érménél az arany aktuális gramm árát, a régebbi ...

EUROPA 2015: Régi játékok

Ezüstöt ér a magyar bélyeg!
Ötvennél is több bélyeg közül a második helyet érte el a Magyar Posta újdonsága a PostEurop ....

Még több érme információ >>