1. MAGYAR - KARÁCSONY 2007 - Bélyeg rendelési kód: 2007 év bélyegei kompletten
2. ENGLISH - CHRISTMAS 2007 - Order code of the stamp: 2007 Year stamps complete
3. GERMAN - WEIHNACHTEN 2007 - Die Bestellnummer Der Marke: 2007 Jahr Briefmarken komplett
1. MAGYAR - KARÁCSONY 2007
A Magyar Posta a hagyományokhoz híven bélyeget bocsát forgalomba a karácsonyhoz kapcsolódóan.
A 2007. évi bélyegújdonság érdekessége, hogy Szekeres Erzsébet egy képből álló „A kis Jézus születése” elnevezésű meseszőnyegének bélyeggé komponálása a kép három részre történő tematikus felosztásával valósult meg.
A három bélyegen sorrendben az angyali üdvözlet, a szent család és a három királyok jelenetek láthatók.
Megjelenési időpont: 2007. október 19.
Forrás: Philatelia Hungarica Kft., Magyar Posta
2. ENGLISH - CHRISTMAS 2007
In keeping with its tradition Magyar Posta is issuing stamps for Christmas.
The interesting feature of the new 2007 stamps is that a carpet by the textile artist Erzsébet Szekeres “The Birth of Jesus” has been turned into stamps, dividing the composition into three thematic parts.
The scenes shown on the three stamps are in order the Annunciation, the Holy Family and the Three Wise Men.
Date of issue: 19 October 2007.
3. GERMAN - WEIHNACHTEN 2007
Die Ungarische Post in der Tradition der Weihnachts-Briefmarken im Zusammenhang mit dem Markt veröffentlicht.
Die 2007. bélyegújdonság interessantes Jahr, um ein Bild von Elizabeth Szekeres, "Die Geburt von Baby Jesus", rief ein Siegel meseszőnyegének Komposition des Bildes sind in drei Teile unterteilt thematischen Abschluss.
Die Reihenfolge der drei Aufkleber Verkündigung, die heilige Familie und die drei Könige, Szenen gezeigt.