HÚSVÉT 2007

HÚSVÉT 2007

1. MAGYAR - HÚSVÉT 2007 - Bélyeg rendelési kód: 2007 év bélyegei kompletten
2. ENGLISH - EASTER 2007 - Order code of the stamp: 2007 Year stamps complete
3. GERMAN - OSTERN 2007 - Marke die sprechstunde kode: 2007 Jahr Briefmarken komplett

1. MAGYAR - HÚSVÉT 2007

A Magyar Posta immár hagyományszerűen bélyeg kibocsátásával köszönti a kereszténység egyik legnagyobb ünnepét, a húsvétot.

A húsvéti locsolás ismert népszokás. A húsvéthétfő vízbevető, vízbehányó hétfő elnevezése utal a szokás eredeti jellegére. Eredetének egyházi magyarázata részint a keresztelésre utal, részint arra a legendára, amely szerint a Jézus feltámadását hirdető jeruzsálemi asszonyokat locsolással akarták volna elhallgattatni, illetve a sírját őrző katonák vízzel öntötték le a feltámadás hírét vivő asszonyokat.

A gyermekek locsolkodása szagos vízzel, rövid versikék kíséretében, adománykérés céljából már újabb keletű, a városokra jellemző.

A bélyegképen a húsvéti locsolkodás szokását idéző népies hangvételű vidám jelenet látható. A boríték és a bélyegző grafikáját húsvéti motívumok díszítik.

Megjelenési időpont: 2007. február 9.

Forrás: Philatelia Hungarica Kft., Magyar Posta

2. ENGLISH - EASTER 2007

In keeping with tradition, Magyar Posta is celebrating one of the greatest Christian holidays, Easter, by issuing a stamp.

Today’s popular Hungarian custom of sprinkling young girls with perfume on Easter Monday has its roots in the rural tradition of dousing young women with a pail of water.

The origin of this has a religious explanation referring in part to christening and in part to the legend according to which the soldiers guarding Jesus’ tomb tried to stop the women of Jerusalem spreading the news of the resurrection by dousing them with water.

The tradition of children in towns sprinkling girls with scented water and reciting short verses in the hope of receiving a gift in return is more modern. (Source: www.mek.oszk.hu)

The stamp design shows a cheerful folk scene recalling the tradition of Easter dousing. The first day cover and the postmark are decorated by Easter motifs.

Date of issue: 9 February 2007

3. GERMAN - OSTERN 2007

Die Ungarische Post hat jetzt eine Geschichte der Ausstellung von Briefmarken, die größte christliche Osterfest willkommen.

Ostern Prise bekannten Volksbrauch. Die Oster-vízbevető, Montag vízbehányó Name bezieht sich auf die Sitte der Natur des Originals. Teilweise erklären den Ursprung der Kirche bezieht sich auf die Taufe, und zum anderen auf die Legende, daß die Auferstehung Jesu in Jerusalem Werbung gießen sie haben die Frauen zum Schweigen gebracht, und die Soldaten bewachten das Grab der Auferstehung von Wasser strömte ein Wettbewerber Träger Frauen.

Kinder locsolkodása stinkenden Wasser mit kurzen Versen, CTX begleitet haben auf die jüngsten, in den Städten.

Der Stempel in die Gewohnheit, in denen Ostern locsolkodás volkstümlichen Ton Homosexuell Szene gesehen werden kann. Der Umschlag und der Stempel Bildchen zieren Ostern Motive.