HÚSVÉT 2006

HÚSVÉT 2006

1. MAGYAR - HÚSVÉT 2006 - Bélyeg rendelési kód: 2006 év bélyegei kompletten
2. ENGLISH - EASTER 2006 - Order code of the stamp: 2006 Year stamps complete
3. GERMAN - OSTERN 2006 - Marke die sprechstunde kode: 2006 Jahr Briefmarken komplett

1. MAGYAR - HÚSVÉT 2006

A Magyar Posta immár hagyományszerűen postabélyeg kibocsátásával köszönti a kereszténység egyik legnagyobb ünnepét, a húsvétot. Az ünnepi képeslapok és levelek postára adásához évről-évre új bélyeg jelenik meg, azzal a nem titkolt céllal, hogy a levelezők ünnepi díszbe öltöztethessék küldeményeiket.

Az ünnepet köszöntő forgalmi bélyeg Udvardi Erzsébet festménye alapján készült. A Badacsonytomajon élő és alkotó festőművésznő 1929-ben Baján született. Kiváló és érdemes művész, munkásságát több díjjal is elismerték, 1999-ben Kossuth-díjat kapott. Nem ez az első alkalom, hogy Udvardi Erzsébet festőművésznő alkotása bélyegképre kerül. A bélyegképen Jézus a kereszten című alkotásának reprodukciója látható.

Érdekessége, hogy a magyar bélyegkibocsátásban először, ún. Staccato rácstípussal készült. A különleges nyomdatechnikai eljárásnak köszönhetően a finom részletek és árnyalatok sokkal kontrasztosabban, részletgazdagabban, szinte fotószerűen jelennek meg. A bélyeg képe ugyanis olyan apró pontokból áll össze, melyeket az emberi szem nem tud megkülönböztetni, így a látvány sokkal homogénebb felületet ad vissza a szemlélő számára. Az alkalmi boríték rajzát a művész Töviskoszorús Krisztus című alkotása díszíti, az alkalmi bélyegző motívuma a kereszt stilizált képe.

Megjelenési időpont: 2006. március 22.

Forrás: Philatelia Hungarica Kft., Magyar Posta

2. ENGLISH - EASTER 2006

Following its established practice, Magyar Posta is issuing a stamp to celebrate the cen-tral festival of Christianity, Easter.

A new stamp appears each year for postcards and letters posted in the Easter period with the explicit intention of enabling people to give their mail a festive appearance.

This year’s regular Easter stamp is based on a painting by Erzsébet Udvardi, who was born in Baja in 1929, and lives and works in Badacsonytomaj. Her work has won her the titles of Artist of Excellence and Artist of Merit, and in 1999 she received the Kossuth Prize. This is not the first occasion that her work has been used in a stamp design. This year’s Easter stamp shows a reproduction of her painting Jesus on the Cross.

It is of particular note as it is the first Hungarian stamp made by Staccato screening, a special printing process that gives finer detail and a far greater range of hues in nearphotographic quality and clarity. The stamp design is composed of minute dots that the human eye is unable to distinguish, producing a far more homogenous surface for the viewer. Christ Crowned with Thorns by the same artist adorns the first day cover, while the motif of the special postmark is a stylised cross.

Date of issue: 22 March 2006

3. GERMAN - OSTERN 2006

Der Ungarischen Post Office hat nun eine Geschichte von Porto begrüßte die Freilassung eines der größten christlichen Osterfest. Die formale Einreichung von Postkarten und Briefe von Jahr zu Jahr verschickt, ist ein neuer Stempel angezeigt, wobei die unverhohlene Zweck der Mailing-Urlaub Schmuck öltöztethessék Sendungen.

Festivals Nachrichtenverkehr basierend auf einem Gemälde von Elizabeth Udvardi Stempel. Die Badacsonytomaj Lebens-und kreativen Maler 1929 in Baja geboren. Ausgezeichnet und würdige Künstler, hat seine Arbeit wurde auch anerkannt, mehrere Auszeichnungen im Jahr 1999 den Kossuth-Preis. Dies ist nicht das erste Mal, dass die Arbeit des Malers Elizabeth Udvardi sind Thumbnails. Der Stempel der Schaffung von Jesus am Kreuz für die Reproduktion zu sehen.

Interessant, dass die ungarischen bélyegkibocsátásban erstes aufgerufen. Staccato rácstípussal gemacht. Ein spezielles Druckverfahren aufgrund der feinen Details und Nuancen von mehr kontrasztosabban, részletgazdagabban fast machen wie Foto-Display. Die Marke Bild wird von winzigen Punkten, die das menschliche Auge nicht unterscheiden kann zusammengesetzt, so dass die Szene ist viel homogener Oberfläche und gibt dem Zuschauer. Die gelegentliche Umschlag auf die Arbeit des Künstlers Töviskoszorús Christus ist mit dem gelegentlichen Stempel Motiv eines stilisierten Bild des Kreuzes eingerichtet.

loading...


style="display:block"
data-ad-client="ca-pub-6935274628036882"
data-ad-slot="5080017051"
data-ad-format="auto">

Legnépszerübb bélyeg információk

 Az 1956-os forradalom és szabadságharc 60. évfordulója

 Az 1956-os forradalom és szabadságharc 60. évfordulója
A Magyar Posta alkalmi bélyegblokk kibocsátásával köszönti az 1956-os forradalom és szabadságharc 60. évfordulóját.

Viselettörténet I. -  History of clothing I.

Viselettörténet I bélyeg. -  History of clothing I. stamp
Korok viseleteinek bemutatása céljával, Viselettörténet elnevezéssel a Magyar Posta új alkalmi bélyegkisív-sorozat kibocsátását kezdi meg.

Karácsony 2016 bélyeg -  Christmas 2016 stamp

Karácsony 2016 bélyeg -  Christmas 2016 stamp
A Magyar Posta hagyományai szerint forgalmi bélyeg kibocsátásával köszönti a karácsonyt.

Országok, Városok bélyeg - Countries, cities stamp

Országok, Városok bélyeg - Countries, cities stamp
Országok, városok elnevezéssel bocsátja forgalomba a Magyar Posta legújabb bélyegkisívét.

A máriapócsi kegykép könnyezésének 300. évfordulója emléklap

Megjelent a máriapócsi kegykép könnyezésének 300. évfordulója emléklap
Az új érménél számolni kell, az érme névértékét, az arany érménél az arany aktuális gramm árát, a régebbi ...

EUROPA 2015: Régi játékok

Ezüstöt ér a magyar bélyeg!
Ötvennél is több bélyeg közül a második helyet érte el a Magyar Posta újdonsága a PostEurop ....

Még több érme információ >>