BÉLYEGNAP 84. - 800 ÉVES BALATONFÜRED

BÉLYEGNAP 84. - 800 ÉVES BALATONFÜRED

1. MAGYAR - BÉLYEGNAP 84. - 800 ÉVES BALATONFÜRED - Bélyeg rendelési kód: 2011 év bélyegei kompletten
2. ENGLISH - 84TH STAMP DAY: BALATONFÜRED IS 800 YEARS OLD - Order code of the stamp: 2011 Year stamps complete
3. GERMAN - 84. TAG DER BRIEFMARKE: 800 JAHRE BALATONFÜRED - Die Bestellnummer Der Marke: 2011 Jahr Briefmarken komplett

Michel:

1. MAGYAR - BÉLYEGNAP 84. - 800 ÉVES BALATONFÜRED

A Magyar Posta hagyományai szerint két címletű bélyegsorozatot és feláras bélyegblokkot bocsát forgalomba a bélyeggyűjtők ünnepén. A 84. Bélyegnap eseményeinek 2011. április 8-10. között Balatonfüred ad otthont. A bélyegnapi blokk felárából befolyó összeget – értékesített blokkonként 200 Ft-ot – a Magyar Posta a hazai szervezett bélyeggyűjtés támogatására utalja át a Magyar Bélyeggyűjtők Országos Szövetsége számára.

Balatonfüred a Balaton északi partján, lankás dombok által körülölelt 13.500 lakosú kisváros. Északról hegyek, délről a tó öleli át. Nevét – amely a közhiedelemmel ellentétben nem a fürdő, fürödni szóból ered, hanem a fürjes hely jelentésre utal – először 1211-ben a tihanyi apátság birtokösszeírásában említik.
Idegenforgalma századokra nyúlik vissza és miután a füredi savanyúvizet gyógyvízzé, illetve gyógyforrássá nyilvánították 1971-ben gyógyüdülőváros lett.

1987-től a Szőlő és a Bor Nemzetközi városa címet viselő. Ismertségét elsősorban mediterrán jellegű klímájának és szénsavas forrásainak köszönheti. Balatonfüred és kistérsége a „Balatoni Riviéra” vonalán fekszik, ami a területen uralkodó mikro-klíma speciális jellemzőire utal. A szárazföld és a tó közötti levegőcsere, az állandó légmozgás tiszta, pormentes levegővel ajándékozza meg az itt élőket.

Az itt működő Állami Szívkórházban mindemellett gyógyászati céllal hasznosítják a források vizét. Itt nyerte vissza egészségét 1926-ban a híres Nobel díjas hindu költő, Rabindranath Tagore, akiről később sétányt neveztek el. A város gazdag történeti emlékhelyekben is, melyek legnagyobb részét átalakították, felújították.

Balatonfüred az 1800-as években, a reformkorban indult fejlődésnek. Kedvelt találkozóhelye volt a haladó szellemű politikusoknak, művészeknek, történelmi, kulturális szerepe ekkor volt a legkiemelkedőbb. E korból számos műemlékkel, jelentős épülettel, hagyománnyal rendelkezik a város: 1825-ben itt, a Horváth-házban rendezték meg az első Anna-bált; Kisfaludy Sándor adományokból, apátsági és népi segítséggel 1831-ben Balatonfüreden nyitotta meg a Dunántúl első kőszínházát. (Forrás: balatonfured.hu)

A sorszámozott feláras blokk bélyegképén a balatonfüredi Vaszary Villa épülete, a keretrajzon a balatoni tópart, illetve a város köztéri szobrai közül A halász és a révész, Rabindranath Tagore, Kisfaludy Sándor, Szent István, A gyík, gr. Széchenyi István, Jókai Mór és Blaha Lujza látható. A blokkhoz tartozó borítékot a balatonfüredi kikötő díszíti. A bélyegsorozat 90 Ft-os címletére a Balatonfüredi Anna Grand Hotel, a 115 Ft-os címletére pedig a Balatonfüredi Állami Szívkórház épülete került. A hozzá tartozó alkalmi borítékon a balatonfüredi Kerektemplom és Galéria illetve a Római katolikus (Vörös) templom található. Az alkalmi bélyegzőn a 800 éves évfordulóhoz kapcsolódó logo szerepel.

Forrás: Posta

2. ENGLISH - 84TH STAMP DAY: BALATONFÜRED IS 800 YEARS OLD

In keeping with its traditions, Magyar Posta is releasing a set of two stamps and a stamp block with a surcharge at the festival of stamp collectors. Balatonfüred is hosting the events of the 84th Stamp Day between 8 and 10 April 2011. The proceeds from the surcharge of the Stamp Day block (HUF 200 per block sold) will be transferred by Magyar Posta to the National Federation of Hungarian Philatelists to support organised stamp collecting in Hungary.

Balatonfüred is a small town with 13,500 inhabitants on the northern shore of Lake Balaton among rolling hills. It is embraced by hills to the north and the lake to the south. Its name, contrary to popular belief, is not derived from the Hungarian verb to bathe (fürödni) but refers to a place with quails (fürj). It was first mentioned in the description of the estates of Tihany Abbey in 1211.

Its tourism dates back centuries and, after its mineral water was classified as medicinal water and its source as a medicinal spring, it became a spa town in 1971. Since 1987 it has borne the title International Town of Grapes and Wine. Its reputation mainly rests on its Mediterranean-like climate and its carbonated springs.

Balatonfüred and its surroundings lie on the “Balaton Riviera”, which is so called due to the special features of the micro climate in the locality. The exchange of air between the land and the lake and the constant movement of air gives the locals clean, dust-free air. The State Coronary Hospital operates here, making use of the spring water for medicinal purposes.

This is where the famous Nobel Prize winner, the Hindu poet, Rabindranath Tagore, recovered his health in 1926, after whom a promenade was later named. The town is also rich in places of historic interest, most of which have been renovated and converted. Balatonfüred started developing in the Age of Reform, in the 1800s.

It was a favourite meeting place for politicians and artists with a progressive spirit, and this is when its historic and cultural role was the greatest. The town has numerous monuments, and important buildings and traditions from this age.

It was here in 1825 that the first Anna Ball was held in Horváth House, and in 1831 that the poet Sándor Kisfaludy opened the first permanent theatre in Transdanubia from donations, and help from the Abbey and the locals. (Source: balatonfured.hu)

The building of Vaszary Villa in Balatonfüred is shown in the stamp design of the numbered block with a surcharge while the border features the lakeside of the Balaton, and statues in public spaces in the town. These include The Fisherman and the Ferryman, Rabindranath Tagore, Sándor Kisfaludy, Saint Stephen, The Lizard, Count István Széchenyi, Mór Jókai and Lujza Blaha.

The first day cover for the block is adorned with the marina in Balatonfüred. The HUF 90 stamp of the set features the Anna Grand Hotel in Balatonfüred and the HUF 115 stamp the Balatonfüred Coronary Hospital. The Round Church and Gallery, and the Roman Catholic (Red) Church are shown on the first day cover for the set. The
commemorative postmark has a logo related to the town’s 800th anniversary.

3. GERMAN - 84. TAG DER BRIEFMARKE: 800 JAHRE BALATONFÜRED

Die Magyar Posta bringt am Tag der Briefmarkensammler traditionsgemäß eine zwei Marken enthaltende Briefmarkenserie und einen Briefmarkenblock mit Aufpreis in Umlauf. Die Ereignisse des 84. Briefmarkentages finden zwischen dem 8. und 10. April 2011 in Balatonfüred statt. Der aus dem Aufpreis des Blocks einfließende Betrag – 220 HUF pro Block – überweist die Magyar Posta zur Förderung des einheimischen organisierten Briefmarkensammelns auf das Konto des Landesvereins der Ungarischen Briefmarkensammler.

Balatonfüred ist eine Stadt am Nordufer des Balatons, umgeben von sanft absteigenden Hügeln. Die Stadt hat 13 500 Einwohner. Sie ist umgeben von Bergen im Norden und von dem See im Süden. Ihr Name – der nicht – wie allgemein gedacht – von dem Wort Bad, baden stammt, sondern auf die Bedeutung „Ort mit Wachteln” („fürjes hely”) hindeutet – wurde das erste Mal bei einer Erhebung der Landbesitze der Abtei in Tihany von 1211 erwähnt.

Der Tourismus der Stadt reicht auf Jahrhunderte zurück und nachdem ihr Sauerwasser 1971 zum Heilwasser bzw. zur Heilquelle erklärt worden war, wurde sie zur Kurstadt. Seit 1987 trägt sie den Titel Internationale Stadt der Rebe und des Weines. Ihre Bekanntheit hat sie in erster Linie ihrem mediterranen Klima und ihren Sauerbrunnen zu verdanken. Die Stadt Balatonfüred und ihr Kleingebiet liegen an der Linie „Balatoner Riviera”, was auf das Mikroklima der Gegend hinweist.

Der Luftaustausch zwischen dem Land und dem See, die ständige Bewegung der Luft lassen den hier lebenden Menschen eine saubere, staubfreie Luft genießen. In dem hier ansässigen Staatlichen Herzkrankenhaus wird zu Heilzwecken außerdem auch das Wasser der Quellen genutzt. Hier genas 1926 auch der berühmte indische Dichter und Nobelpreisträger Rabindranath Tagore, nach dem später die Seepromenade benannt wurde.

Die Stadt hat auch viele historische Gedenkstätten, die zum größten Teil umgebaut und restauriert wurden. Die Entwicklung der Stadt Balatonfüred begann in den 1800er Jahren, im Reformzeitalter. Sie war ein beliebter Treffpunkt für fortschrittliche Politiker und Künstler, und ihre historische und kulturelle Rolle war zu dieser Zeit am hervorragendsten. Aus dieser Zeit stammen zahlreiche Denkmäler, bedeutende Gebäude und Traditionen der Stadt. 1825 wurde hier, im Haus „Horváth”, der erste Anna-Ball veranstaltet; Sándor Kisfaludy eröffnete aus Spenden und mit Hilfe der Abtei und des Volkes 1831 in Balatonfüred das erste Felsentheater von Transdanubien. (Quelle: balaonfured.hu)

Auf der Briefmarke des laufend nummerierten Blocks mit Aufpreis ist die Villa „Vaszary” in Balatonfüred, auf der Rahmenzeichnung sind das Ufer des Balatons bzw. von den Skulpturen der Stadt „Der Fischer und der Fährmann”, Rabindranath Tagore, Sándor Kisfaludy, Der Heilige Stephan, „Die Eidechse”, Graf István Széchenyi, Mór Jókai und Lujza Blaha zu sehen. Auf dem zum Block gehörenden Umschlag ist der Hafen von Balatonfüred abgebildet.

Auf der 90-Ft-Briefmarke ist das Anna Grand Hotel in Balatonfüred, auf der 115-Ft-Briefmarke das Staatliche Herzkrankenhaus in Balatonfüred zu sehen. Auf dem dazugehörigen Sonderumschlag sind die Runde Kirche und die Galerie bzw. die römisch-katholische (Rote) Kirche abgebildet. Auf dem Sonderstempel ist das an das 800-jährige Jubiläum anknüpfende Logo zu sehen.

loading...


style="display:block"
data-ad-client="ca-pub-6935274628036882"
data-ad-slot="5080017051"
data-ad-format="auto">

Legnépszerübb bélyeg információk

 Az 1956-os forradalom és szabadságharc 60. évfordulója

 Az 1956-os forradalom és szabadságharc 60. évfordulója
A Magyar Posta alkalmi bélyegblokk kibocsátásával köszönti az 1956-os forradalom és szabadságharc 60. évfordulóját.

Viselettörténet I. -  History of clothing I.

Viselettörténet I bélyeg. -  History of clothing I. stamp
Korok viseleteinek bemutatása céljával, Viselettörténet elnevezéssel a Magyar Posta új alkalmi bélyegkisív-sorozat kibocsátását kezdi meg.

Karácsony 2016 bélyeg -  Christmas 2016 stamp

Karácsony 2016 bélyeg -  Christmas 2016 stamp
A Magyar Posta hagyományai szerint forgalmi bélyeg kibocsátásával köszönti a karácsonyt.

Országok, Városok bélyeg - Countries, cities stamp

Országok, Városok bélyeg - Countries, cities stamp
Országok, városok elnevezéssel bocsátja forgalomba a Magyar Posta legújabb bélyegkisívét.

A máriapócsi kegykép könnyezésének 300. évfordulója emléklap

Megjelent a máriapócsi kegykép könnyezésének 300. évfordulója emléklap
Az új érménél számolni kell, az érme névértékét, az arany érménél az arany aktuális gramm árát, a régebbi ...

EUROPA 2015: Régi játékok

Ezüstöt ér a magyar bélyeg!
Ötvennél is több bélyeg közül a második helyet érte el a Magyar Posta újdonsága a PostEurop ....

Még több érme információ >>