1. MAGYAR - ÚTON AZ EURÓPAI UNIÓBA III. - Bélyeg rendelési kód: 2004 év bélyegei kompletten
2. ENGLISH - ROAD TO THE EUROPEAN UNION III. - Order code of the stamp: 2004 Year stamps complete
3. GERMAN - WEG IN DIE EUROPÄISCHE UNION III. - Die Bestellnummer Der Marke: 2004 Jahr Briefmarken komplett
1. MAGYAR - ÚTON AZ EURÓPAI UNIÓBA III.
A Magyar Posta Rt. folytatja az uniós csatlakozáshoz kapcsolódó bélyegek kibocsátását.
A legújabb bélyegen – a forgalmi sorozat első és második címletéhez hasonlóan illetve azok folytatásaként – a csatlakozás közeledését szimbolizáló, az unió emblémájára emlékeztető óraszámlap látható nemzeti színű mutatókkal.
A mutatók – előző bélyegekhez viszonyított – eltérő állása, a csatlakozásig rendelkezésre álló idő rövidülését jelképezi. A bélyeghez alkalmi boríték és bélyegző is készült.
Megjelenési időpont: 2004. március 5.
Forrás: Philatelia Hungarica Kft., Magyar Posta
2. ENGLISH - - ROAD TO THE EUROPEAN UNION III.
The Hungarian Post Office will continue to EU accession-related stamps to be issued.
The latest stamps - the first and second series of traffic as well as their denomination, a continuation - symbolizing the convergence of the accession of the Union, national-colored logo resembling óraszámlap visible indicators.
The indicators - compared to the previous stamps - other than the state, the accession represents shortening the time available. The sticker also made occasional envelope and stamp.
3. GERMAN - WEG IN DIE EUROPÄISCHE UNION III.
Die Ungarische Post wird weiterhin den EU-Beitritt im Zusammenhang mit Stempel, ausgestellt werden.
Die neuesten Briefmarken - die erste und die zweite Serie des Verkehrs sowie deren Bezeichnung, eine Fortsetzung - als Symbol für die Konvergenz der Beitritt der Union, national-farbigen Logo ähnelt óraszámlap sichtbaren Indikatoren.
Die Indikatoren - im Vergleich zu den vorangegangenen Briefmarken - anders als der Staat, repräsentiert den Beitritt Verkürzung der Zeit zur Verfügung. Der Aufkleber auch gelegentliche Briefumschlag und Stempel.